ALYTUS PSYCHIC STRIKE BIENNIAL #8: SA(N)CABA (SITUGEOGRAPHIC QUANTUMPILGRIMAGE FROM BOTOSANI TO ALINJA) AUGUST 10-31, 2019

ATTACK WHITE SUPREMACIST CULTURE!                                                    FIND AND AMPLIFY THE VOICES OF
REPRODUCTIVE, PRODUCTIVE AND DESTRUCTIVE WORKERS WHO ARE NOT IN UNIONS OR COUNCILS!           

ALL (IN)ORGANIC COMRADES UNITE!                                                                                            GAME THE SYSTEM!

ABRACADABRA-C  (Alytus Biennial Reversion into Abolition of Culture And Distribution of its Aberrant Bacillus Right Abroad – Committee)

ÐعM提п (former DAMTP - the DaðA Miners and Travailleuse Psychique) - workers union to disrupt the creation of cultural capital through regional and a national language


Notice: Trying to get property of non-object in /home/alytusbi/public_html/components/com_authorlist/views/author/view.html.php on line 153

Notice: Trying to get property of non-object in /home/alytusbi/public_html/components/com_authorlist/views/author/view.html.php on line 154

Notice: Trying to get property of non-object in /home/alytusbi/public_html/components/com_authorlist/views/author/view.html.php on line 169

Notice: Trying to get property of non-object in /home/alytusbi/public_html/components/com_authorlist/views/author/view.html.php on line 178

Notice: Trying to get property of non-object in /home/alytusbi/public_html/components/com_authorlist/views/author/view.html.php on line 192

Notice: Trying to get property of non-object in /home/alytusbi/public_html/components/com_authorlist/views/author/view.html.php on line 198






some email addresses, phone numbers etc for those taking part...

Read more JOIN S16 DAY OF ACTION!
«Сложно говорить о субкультуре, особенно когда речь идёт об андеграунде»



В конце августа в провинциальном литовском городе Алитусе прошла очередная биеннале — впрочем, совсем непохожая на ту ярмарку тщеславия и демонстрацию неограниченных финансовых возможностей, свидетелями которой мы очень скоро опять станем в Москве. Здесь не было фуршетов, торжественных открытий и даже выставок как таковых. Зато были факельные шествия по ночному пустому городу, ситуационистский футбол с тремя командами, в котором победителем оказывается проигравший, нойз-фестиваль, где звук извлекался исключительно из металлолома, и много, очень много искренних и глубоких разговоров о современном порядке вещей и самых невероятных способах его разрушения. Одним из участников Алитусской биеналле был культовый британский писатель и художественный теоретик Стюарт Хоум, который поговорил с публицистом Ильей Будрайтскисом о своих взглядах на рабочий класс, светлых и тёмных сторонах субкультурной активности и перспективах сопротивления капиталистическому господству.



— Некоторые ваши книги (например, «Отсос» и «Красный Лондон») переведены на русский язык. Несмотря на то, что значительная часть шуток в этих текстах связана со специфическими особенностями британской крайне левой сцены и вряд ли до конца понятна русскому читателю, они пользуются здесь большой популярностью. Как вы думаете, в чём состоит связь между вашими сюжетами и ситуацией здесь, на Востоке? Почему ваш юмор хорошо воспринимается в России?

— Я начал писать в таком стиле в 80-е годы. Изначально моей целью было высмеивание конкретных политических групп в Лондоне. Но я думаю, эти шутки могут быть применены в любом другом контексте, даже вне Великобритании. Помню, переводом моего первого романа на финский занимался не очень профессиональный человек. Однажды у него случился недельный запой, но когда пособие по безработице закончилось, ему пришлось сесть за мою книжку. Он творчески подошел к этому вопросу и переписал часть материала, чтобы приспособить его к местному контексту. Но когда он переводил мои следующие книги, он не стал так сильно влезать в текст. Именно поэтому мой первый роман был популярным в Финляндии. Кроме того, в этой книге много отсылок к лондонскому панк-року 70-х, а в это время в Хельсинки была мощная панк-сцена.

Когда я предложил сделать то же самое немецкому переводчику, он мне объявил, что он — профессионал и не может за меня переписывать книгу. Я не совсем уверен, как мои книги переведены на русский. Но насколько я знаю, переводчики не сильно изменили материал. Мне вообще кажется, что у финнов и русских отличное чувство юмора, такое же, как у лондонцев. Так что в этом вся причина. Но когда я писал свои ранние книги и рассказы, я не думал, что они будут когда-либо переведены на другие языки. Эти вещи написаны для конкретной аудитории.

Вообще, мне кажется, что есть такая установка капиталистической культуры. Если ты хочешь написать бестселлер, то ты должен сочинить универсальную книгу, интересную всем, а не ориентироваться на какую-то узкую аудиторию. Это большая ошибка, потому что обычно в результате ты убираешь из книги все самое интересное, без чего она никому не интересна. Мне кажется, книгу делает уникальным тот факт, что в ней есть индивидуальная точка зрения, что некоторые шутки и аллюзии не совсем понятны людям из других субкультур. Это нравится людям. Read more СТЮАРТ ХОУМ: «ЕСТЬ РАЗЛИЧНЫЕ ВАРИАЦИИ В РАБОЧЕ-КЛАССОВОЙ ИДЕНТИЧНОСТИ»


It is easy to become disorientated in a forest. Especially for those artists who suddenly discover the place they’ve ended up is the site of Nazi massacres. Probably the best way to deal with histories of this kind is to stop and think about them for a very long time before incorporating them into works.

Within easy walking distance of the main venue for the Alytus Biennial is the Vidzgiris Forest. Visitors to the forest will find nine white pyramids above the pits in which the Nazis buried those they murdered at this site. There is also a monument to these victims of fascism which was erected in 1993 and that bears the inscription: “Here, in this place, the Nazis and their local helpers, in the years 1941-1944, murdered tens of thousands of Jewish children, women, men and old people, most of them from other countries. Let their memory live forever.”

The Alytus Biennial is ten years old but it was only during its fifth manifestation that a trip was organised to Vidzgiris Forest. It wasn’t a performance, just an act of remembering and it is documented on a Facebook page among other places. You need to be logged into a Facebook account to see this sober and considered response to the holocaust – it isn’t just about the murders in the forest and is run under the title Alytus and Nazi History. Approaching atrocities of this type through art is often best served by a simplicity of approach –mixing up a variety of concerns with something of this nature is usually a big mistake.

Photo above: 5th Alytus Biennial trip to Vidzgiris Forest, Sunday 25 August 2013.

http://randnotizen.steirischerherbst.at